mercredi 7 octobre 2009

Waskafest 22 octobre 2009 à 18 h à Loretteville

Événement:

WASKAFEST OCTOBRE 2009

Lieu:

Salon de quilles Bellevue

169, rue Louis-IX

Québec (Québec) G2B 1L1

Renseignements:

418-847-4784 Jean-François Néron

418-407-1425 Christian Tanguay

Date et heure:

22 octobre 2009 (jeudi)

18 h à 21 h

Programme:

  • Buffet

  • Présentation et discussion sur la bureautique et le réseautage web 2.0 chez les OBNL

  • Ubuntu 9.10 Karmic Koala

  • Présentation de la méthode d'apprentissage de Waska (méthode expérientielle) et inscriptions

Coût d'entrée:

Clientèle:

Gratuit

Ouvert à toutes et tous, tenue décontractée


Waskafest est une rencontre organisée par Waska, autonomie et services techniques communautaires afin de rassembler les principaux acteurs de la concertation inter-organisme à Québec. Cette concertation, comme l'échange et le partage entre les organismes, passe par un réseau bien ficelé, avec des participants informés et outillés.

La rencontre du 22 octobre abordera les sujets suivants:
  • Présentation et discussion sur la bureautique et le réseautage web 2.0 chez les OBNL: comment mettre à profit l'ordinateur, au service de l'OBNL. Survol de l'équipement, des coûts (évidemment, on discute de ce qui est avantageux), des logiciels et de leur application dans la réalité d'un OBNL, du réseau web 2.0).

  • Ubuntu 9.10 Karmic Koala: alternative sérieuse pour contrer les coûts prohibitifs des systèmes d'exploitations et des logiciels commerciaux qui, en plus d'entraîner une application difficile dans les opérations d'un OBNL, sont affublés de plantages et de virus.

  • Présentation de la méthode d'apprentissage de Waska (méthode expérientielle) et inscriptions: le décrochage scolaire au Québec et les piètres résultats aux tests de compétences démontrent que le système d'apprentissage académique, tel qu'il est appliqué présentement, ne fonctionne pas. Qu'est-ce qui fait que la méthode waskane sauverait les meubles? Venez constater de visu. De plus, il sera possible de poser des questions et même de s'inscrire à ces ateliers, tout au long de la soirée.

Venez habillé comme vous êtes. Il y aura un buffet froid au début de la rencontre et vous pourrez payer vos consommations directement au bar du salon de quilles Bellevue. Il y a des tables de billard pour celles et ceux qui désirent finir la soirée en relaxant. Le Waskafest est gratuit. Au cours de la soirée, des jeux et prix de présence viendront mettre du piquant.

Il y a des espaces de stationnement pour tous, des deux côtés de l'édifice. Les autobus 87 et 72 peuvent vous laisser au coin des rues Louis-IX et de l'Hôpital. Des travaux sont en cours à proximité, nous vous informerons des développements au besoin.

lundi 5 octobre 2009

Claire Pelletier chante à l'église Saint-Ambroise à Loretteville

Notre concitoyenne Nathalie Larose, animatrice à la vie communautaire à la paroisse Saint-Ambroise-de-la-jeune-Lorette, nous annonce la tenue d'un événement haut en couleur musicale.

Vendredi le 23 octobre 2009 à 20 heures, la Fabrique de la paroisse tiendra un événement-bénéfice mettant en vedette Claire Pelletier, la «fille à la voix bleu mer», dans un concert intimiste en compagnie de son complice, le musicien Pierre Duchesne.

La soirée aura lieu à l'église Saint-Ambroise
277, rue Racine (quartier Loretteville à Québec)

Les billets, au coût de 25 $, sont en vente aux points suivants:
  • presbytère Saint-Ambroise, 277, rue Racine à Québec;
  • pharmacie Jean-Coutu de Loretteville, 11000, boulevard de l'Ormière à Québec;
  • Popote et multi-services, 12675, boulevard Valcartier à Québec.
Si vous souhaitez discuter avec Claire Pelletier sur le contenu du concert ou sur ses projets, madame Larose vous informe que vous pouvez prendre rendez-vous avec la chanteuse en contactant son agente, Suzie Hamel (de Tryskell Communications) à suzie.hamel@tryskell.com ou par téléphone à son bureau (819) 828-3742, cellulaire (819) 620-5912.

Vous pouvez aussi parler avec Nathalie Larose sur les projets de la paroisse Saint-Ambroise au (418) 842-1906.

Plan Nagua: poste bénévole de conseiller en marketing à l'éducation

CONSEILLER EN MARKETING À L’ÉDUCATION (POSTE BÉNÉVOLE)

Plan Nagua organise des activités d’éducation et de sensibilisation afin d’accroître la compréhension des enjeux du développement international chez les citoyens de tous âges afin de les amener à prendre conscience de l’impact qu’ils exercent les uns sur les autres et de l’interdépendance des peuples. Notre Programme d'éducation propose des ateliers, conférences, guides, trousses pédagogiques, lettres d'action et autres. Autant d'outils, destinés au grand public ou au milieu scolaire, permettant de prendre conscience des enjeux du monde dans lequel nous vivons. Nous sommes donc à la recherche d’une personne bénévole qui aimerait partager ses compétences et expériences et nous aider dans la stratégie de promotion et de distribution de nos services du programme d’Éducation de Plan Nagua.

  • Conditions du poste : Poste bénévole, (aucune rémunération ne sera accordée)
  • Lieu de travail : Québec
  • Horaire : Selon votre disponibilité, idéalement entre 5 à 15 heures par semaine
  • Date d’entrée en poste: le plus tôt possible

Mandat

Sous la supervision de la chargée de programme d’éducation, la personne titulaire du poste de conseiller en marketing à l’éducation (poste bénévole) aura comme principales responsabilités de:
  1. Nous conseiller afin de définir la meilleure façon de faire connaître nos ressources éducatives (matériel pédagogique, conférence, atelier) dans les écoles et dans le grand public;
  2. Offrir ses conseils pour le développement de barèmes des prix pour nos ateliers, conférences et autres activités;
  3. Effectuer d’autres tâches à déterminer.

Exigences et compétences recherchées
  • Formation ou expérience pertinente en marketing et commercialisation un atout.
  • Excellente maîtrise du français à l’oral et à l’écrit.
  • Maîtrise des logiciels Word, Outlook, PowerPoint ainsi que de l’Internet.
  • Facilité à travailler en équipe, aimer transmettre ses compétences et expériences.
  • Connaissance de la coopération internationale, du commerce équitable et de la consommation responsable un atout.
Pour déposer votre candidature, veuillez faire parvenir votre lettre de motivation, accompagnée de votre curriculum vitae, d’ici lundi le 12 octobre 2009 à 17 h à l’attention de Éric Lamirande, conseiller en ressources humaines à l’adresse courriel:

elamirande@plannagua.qc.ca ou par fax au 418.521.2102.

Adresse :
110, 10e Rue, bureau 200, 1er Étage
Québec (Québec) G1L 2M4

Pour des informations complémentaires, vous pouvez téléphoner au 418-521-2250 poste 248.
Seules les candidatures retenues seront contactées.

mercredi 26 août 2009

Balises de collaboration entre organismes communautaires et réseau SSS concernant l'implantation du service Info-Santé et Info-Social

Message de la Coalition des Tables régionales d'organismes communautaires

Résumé du document ministériel « Balise définissant les liens de collaboration entre le volet social du service Info-Santé et Info-Social et les membres de l’Association québécoise de prévention du suicide, de l’Association des centres d’écoute téléphonique du Québec et du Regroupement des services communautaires d’intervention de crise » publié par le MSSS en 2009.

À la fin juin dernier, le ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS), par le biais de Marie-Josée Guérette, a fait parvenir à la Coalition des Tables régionales d’organismes communautaires (CTROC) un document sur les « Balises définissant les liens de collaboration entre le volet social du service Info-Santé et Info-Social de chaque région et les membres de l’Association québécoise de prévention du suicide, de l’Association des centres d’écoute téléphonique du Québec et du Regroupement des services communautaires d’intervention de crise du Québec. »

Ce document est le résultat des travaux d’un groupe de travail sur les liens avec les organismes communautaires dans le cadre de l’implantation du volet social du service Info-Santé et Info-Social mis sur pied par la Direction des services sociaux généraux, de la jeunesse et du communautaire du MSSS. Ce groupe avait pour mandat de « définir des mécanismes de collaboration entre le centre de santé et de services sociaux (CSSS) fiduciaire du service et les organismes communautaires qui, par entente, acceptent de participer à l’offre de service du volet social.

Voici un résumé de ce document.
Enjeux de l’implantation du volet social du 811 :
Le document identifie des enjeux importants pour le communautaire dans le dossier 811. Ceux-ci sont la reconnaissance du rôle des organismes communautaires et de leur expertise, l’incidence de l’implantation du volet social du 811 sur la mission des organismes communautaires, l’impact de cette implantation sur la duplication des services et son accessibilité.
Complémentarité du service Info-Social du 811 :
Le document note que le « volet social offre une réponse générale; il ne se substitue pas aux autres services existants, mais se situe en complémentarité de ceux-ci. » (p. 3) Ce service est une interface avec des partenaires afin d’assurer la continuité des services existants.
Responsabilité régionale de suivre les ententes de collaboration :
Comme stade de développement et de déploiement du volet social du 811, la présence et la mission des organismes communautaires varient selon les régions, chaque région doit faire un inventaire de ses ententes de partenariat, procéder à leur mise à jour ou leur bonification en fonction des besoins actuels et émergents et évaluer l’utilité d’en élaborer de nouvelles. Le suivi régulier de ces ententes permettra d’apporter les ajustements . (p. 3-4)

Autonomie des régions :
Il n’est donc pas nécessaire d’établir un modèle unique de services. (p. 4)

Principes directeurs :
Il a été convenu entre les partenaires que l’implantation ou la consolidation du volet social du 811 se structureront autour des principes directeurs suivants :

Importance de la personne au centre de l’intervention; nécessité d’une concertation et coordination entre les partenaires; respect des missions et la reconnaissance des expertises des partenaires; respect de l’autonomie des partenaires et l’intégrité de leur mission; reconnaissance du caractère alternatif de l’approche communautaire et l’importance de maintenir la diversité des modèles d’intervention; évitement des duplications des services et, finalement, le maintien du financement au soutien à la mission globale des organismes communautaires conformément aux règles du PSOC. (p. 4)

Mécanismes d’arrimage :
Le document identifie deux mécanismes d’arrimage devant guider l’action des partenaires.

1) organisation régionale des services : Afin d’avoir une base et culture commune, il est favorisé de mettre en place des formations conjointes aux partenaires pour qu’ils puissent se transmettre leurs expertises. L’Organisation des services doit poursuivre ses buts :

Déterminer le rôle de chaque instance; favoriser la continuité et la complémentarité des services selon les responsabilités de chacun, mettre en place des mécanismes d’accès; considérer le critère de proximité, favoriser la mobilisation des partenaires; assurer un mécanisme permanent de communication et assurer la mise à jour des connaissances et des compétences. (p. 4-5)


2) coordination des services : Les CSSS sont fiduciaires, par l’Agence, du service Info-Social du 811. Les Agences doivent intervenir afin de soutenir l’implantation du service par les CSSS dans la coordination et la conclusion des ententes. Comme les mécanismes de coordination et les modalités de collaboration existent déjà dans les régions, chaque région doit inventorier et faire le suivi de ces ententes. Ces ententes peuvent prendre diverses formes. (p. 5)


3) Évaluation des mécanismes d’arrimage : Afin de vérifier l’atteinte des résultats attendus du service Info-Social du 811, des évaluations de l’implantation et de la mise en œuvre, le suivi des indicateurs, des études évaluatives et des activités de recherches seront effectués. Les régions doivent donc se doter de mécanismes régionaux de suivi et d’arrimage. Ces mécanismes feront l’objet d’un suivi ministériel et les organismes communautaires en seront informés. (p. 5-6)

Envoyé à notre groupe par Patrick Pilotte
info@ctroc.qc.ca
http://www.ctroc.org